Ikväll hänger jag med min kompis avokadosåsen. Vi tänkte titta ifatt några serier och städa. Ska bli otroligt skojigt. På riktigt faktiskt. Kan behöva en ensam kväll.
I morse när jag gick till skolan (eller okej Teresa, i förmiddags) sken solen och, hör och häpna, värmde faktiskt till och med. Gud vad jag längtar efter vår nu.
En sista grej. Jag och Teresa satt och klurade på en uppgift vi fick på grammatiklektionen. Vi fick ett antal meningar och skulle hitta felet i dessa. En av meningarna var denna:
Titanic was said to be an unsinkable ship.
Kan någon snälla förklara var felet är? Vi förstår inte. Otroligt störande.
Edit: Titanic was said to have been an unsinkable ship? Åh fan, det här är så jobbigt.
3 kommentarer:
Alltså, var teorin att det skulle vara "T. was said to have been an unsinkable ship"? Det låter inte heller bra ... egentligen. Fast jag tycker ju inte att något förslag till den där meningen låter bra så jag antar att jag har fel någonstans.
Hur som helst så råkade jag gå fel när jag gick igenom ekonomikumparken och tog en omväg hem. Men det är ju lugnt, jag behöver motion.
Om jag (mot förmodan) kommer på någon av de övriga meningarna så säger jag till.
Om kontexten ar att man pratar om Titanic idag, sa tror jag absolut pa Teresas forslag! Och jag tycker inte det later konstigt.Men det ar ju mer allmanbildning an grammatik.. Tank om man inte vet att den ligger pa havets botten? Kram
Ja! Nu tror jag jag vet! Antingen andrar man som Teresa gjort eller sa sager man 'Titanic is said to be an unsinkable ship'. Maste vara sa helt enkelt.
Skicka en kommentar